Khan gua eh chiu, gua eh Zhu ah
Chia li mai li khui gua
Chit tiao lor gua koh ai kia
Chia li mai li khui gua
Chit tiao lor gua koh ai kia
Gua su yau li lai cho phua
Khan gua eh chiu, gua eh Zhu ah
Chia li mai li khui gua
U si gua eh kia
U si mg chai an chua kia
U si ka na thia beh tiow li eh sia
U si gua eh kia
U si mg chai an chua kia
U si ka na thia beh tiow li eh sia
Khan gua eh chiu, gua eh Zhu ah
Chia li ka gua choe phua
Ho gua eh kha po yu un yu tia
Kia kao Li eh bin zheng
Chia li ka gua choe phua
Ho gua eh kha po yu un yu tia
Kia kao Li eh bin zheng
Thia tiow li eh sia, ka gua kong, jip lai gua eh kia
[In English translation]
Hold my hand, My Lord.
Please don't leave me.
This path I still have to walk.
I need you to be my companion.
Hold my hand, My Lord.
Please don't leave me.
This path I still have to walk.
I need you to be my companion.
Hold my hand, My Lord.
Please don't leave me.
Sometimes I am afraid.
Sometimes I don't know which way to go.
Sometimes I seem not to hear your voice.
Sometimes I am afraid.
Sometimes I don't know which way to go.
Sometimes I seem not to hear your voice.
Hold my hand, my Lord.
Please be my companion.
Let my footsteps be strong and firm.
Walk till your front door.
Please be my companion.
Let my footsteps be strong and firm.
Walk till your front door.
Hear your voice saying to me, "Come in, my child".
[Song written and sung by Pas. GT Lim in Hokkien]
Psalms 37 : 23-24 The steps of a good man are ordered by the LORD: and he delighteth in his way. Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth him with his hand. (KJV)
1 comment:
Para 2 like got error... Line one should end at the comma... :-)
Post a Comment